AP Top News|特朗普在霍尔木兹海峡问题上的态度转变引发对美国军事准备的质疑

频道:娱乐 日期: 浏览:511 作者:刘建国

Un buque de carga con vehculos a bordo navega hacia el estrecho de Ormuz, el domingo 22 de marzo de 2026, en Emiratos 09rabes Unidos. (AP Foto)

WEST PALM BEACH, Florida, EE.UU. (AP) En guerra con Irn, el presidente Donald Trump revisa una y otra vez una lista de opciones cada vez ms desesperadas mientras busca solucin a la crisis en el estrecho de Ormuz. Ha pasado de llamados para garantizar la seguridad de la va martima por medios diplomticos a levantar sanciones y ahora amenazas directas contra la infraestructura civil en la Repblica Islmica.

Trump y sus aliados insisten en que siempre estuvieron preparados para que Irn impusiera un bloqueo del estrecho, pero la errtica estrategia del presidente ha alimentado las crticas de que est buscando respuestas a ciegas despus de ir a la guerra sin un plan claro de salida. Su ms reciente intento se produjo el sbado cuando lanz un ultimtum a Irn: Abrir el estrecho en un plazo no mayor a 48 horas o Estados Unidos aniquilar las centrales elctricas del pas.

Los asesores de Trump defendieron la amenaza como una tctica dura para doblegar a Irn. Sus detractores la presentaron como el reflejo de los fracasos de un presidente que err en sus clculos sobre lo que hara falta para salir de un atolladero geopoltico.

Trump no tiene un plan para reabrir el estrecho de Ormuz, as que est amenazando con atacar las centrales elctricas civiles de Irn, asegur el senador demcrata Ed Markey. Esto sera un crimen de guerra.

Ha perdido el control de la guerra y est entrando en pnico, declar el senador demcrata Chris Murphy en respuesta a la publicacin de Trump.

A lo largo de ms o menos una semana, Trump ha cambiado constantemente su enfoque en torno a una va martima crucial para la comercializacin de petrleo y gas a nivel mundial. Crece la urgencia para Trump a medida que el alza de los precios del crudo sacude los mercados globales y aprieta a los consumidores estadounidenses a meses de unas decisivas elecciones legislativas.

Trump y la diplomacia

Trump busc una solucin diplomtica el fin de semana pasado cuando hizo un llamado a la creacin de una nueva coalicin internacional para enviar buques de guerra al estrecho.

Los aliados lo rechazaron. Trump entonces dijo que Estados Unidos podra arreglrselas por su cuenta. El viernes insinu que otras naciones tendran que hacerse cargo mientras Estados Unidos contempla una salida. Horas despus indic que la va martima de algn modo se abrira sola.

No puedes simplemente dar la media vuelta despus de que, de cierta manera, creaste este evento, y esperar que otras personas lo resuelvan, dijo el senador republicano Thom Tillis en el programa This Week de ABC.

El Departamento del Tesoro hizo el viernes su ms reciente intento por controlar el alza en los precios de la gasolina, retirando sanciones sobre parte del petrleo iran por primera vez en dcadas. Eso alivi parte de la presin que Washington ha usado tradicionalmente contra Tehern.

El objetivo era inyectar al mercado millones de barriles adicionales de petrleo. No est claro, sin embargo, cunto ayudara eso a bajar los precios de la gasolina o cmo podra evitar el gobierno que Irn se beneficie de la reanudacin de las ventas.

Washington levant previamente de forma temporal las sanciones sobre parte del petrleo ruso.

Ultimtum a Irn

El ultimtum de Trump conlleva una amenaza de agresividad notable. Sus mensajes previos se han centrado en su mayora en el xito de Estados Unidos en sus ataques contra la fuerza area, la marina y la produccin de misiles de Irn. Esta vez, el objetivo de sus amenazas es la infraestructura energtica que suministra electricidad a hospitales, hogares y ms.

Su publicacin en redes sociales no tena la apariencia de un mensaje que hubiera pasado por el cuidadoso escrutinio legal necesario para justificar un ataque contra infraestructura civil, dijo Geoffrey Corn, profesor de derecho militar en la Universidad Texas Tech y teniente coronel retirado del Ejrcito que se desempe09 como abogado militar.

Sin duda tiene la sensacin de preparen, apunten, fuego, dijo Corn sobre la cambiante estrategia de Trump.

Sobreestim su capacidad para controlar los eventos una vez que desat este torrente de violencia, puntualiz.

Ese tipo de ataque generalizado probablemente sera un crimen de guerra, explic Corn. Para los mandos militares, podra ponerlos en una encrucijada entre obedecer una orden para cometer un crimen de guerra o negarse y enfrentar una sancin penal por desobediencia deliberada, se09al.

Las leyes que rigen la guerra no prohben explcitamente los ataques a centrales elctricas, pero la tctica es nicamente permitida si un anlisis arroja como conclusin que las ventajas militares superan el da09o civil, segn especialistas en derecho. Se considera un umbral difcil de superar porque las reglas de guerra, en su esencia, estn dise09adas para separar objetivos civiles de los militares.

La Casa Blanca ya ha enfrentado una intensa reaccin despus de que se culp a Estados Unidos de un ataque con misiles contra una escuela primaria iran en el que ms de 165 personas perdieron la vida.

Los asesores de Trump justifican el ms reciente intento

Trump dio pocos detalles sobre qu centrales podran ser blancos de ataques y de qu manera. Le dio a Irn hasta el lunes para reabrir el estrecho o, de lo contrario, Estados Unidos atacar varias centrales elctricas, 03empezando por la ms grande!.

El equipo de Trump sali en su defensa el domingo, ofreciendo justificaciones para atacar la red energtica de Irn.

Mike Waltz, embajador de Estados Unidos ante Naciones Unidas, afirm que la Guardia Revolucionaria de Irn controla gran parte de la infraestructura del pas y la utiliza para impulsar su maquinaria de guerra. Se09al que los posibles objetivos incluyen centrales termoelctricas alimentadas por gas y otros tipos de instalaciones.

Waltz afirm a Fox News que quera adelantarse a los lamentos de la comunidad global, al calificar a la Guardia Revolucionaria como una organizacin terrorista. El presidente no est jugando, afirm.

El secretario general de la OTAN, Mark Rutte, quien se ha alineado estrechamente con Trump, intent calmar las tensiones. Dijo que entenda la ira de Trump y subray que ms de 20 pases se estn uniendo para implementar su visin de facilitar la navegacin por el estrecho lo antes posible.

El embajador de Israel en Washington, Yechiel Leiter, recomend no llevar a cabo un ataque a gran escala como el que amenaz Trump. Queremos dejar todo intacto en el pas, para que las personas que vengan despus de este rgimen puedan reconstruir y reconstituir, declar al programa State of the Union de CNN.

La amenaza de Trump podra resultar contraproducente: si se lleva a cabo, lderes iranes dijeron que cerraran por completo el estrecho y tomaran represalias contra infraestructura de Estados Unidos e Israel.

___

La periodista de The Associated Press Seung Min Kim en Washington contribuy con este despacho.

___

Esta historia fue traducida del ingls por un editor de AP con la ayuda de una herramienta de inteligencia artificial generativa.

美国佛罗里达州西棕榈滩(美联社)——在与伊朗的紧张对峙中,美国总统唐纳德·特朗普反复审视着一系列日益严峻的选项,试图解决霍尔木兹海峡危机。其应对手段已从最初呼吁通过外交途径保障航道安全,转向解除制裁,直至如今直接威胁伊斯兰共和国的民用基础设施。

特朗普及其盟友坚称,他们始终对伊朗可能封锁海峡有所准备。但总统反复无常的策略引发批评,认为他在缺乏明确撤军计划的情况下贸然开战,如今正盲目寻求解决方案。其最新动作发生于周六——他向伊朗发出最后通牒:必须在48小时内开放海峡,否则美国将“摧毁”该国的发电设施。

特朗普的顾问们辩称,这种威胁是对伊朗施压的强硬策略。而批评者则认为,这反映出这位总统的决策失误——他误判了摆脱地缘政治僵局所需的条件。

民主党参议员埃德·马基(Ed Markey)指出:“特朗普没有重新开放霍尔木兹海峡的计划,因此他威胁要攻击伊朗的民用发电站。这将构成战争罪。”

民主党参议员克里斯·墨菲(Chris Murphy)针对特朗普的言论回应称:“他已对战争失去控制,正陷入恐慌。”

约一周时间内,特朗普不断调整其对全球石油和天然气贸易关键海上通道的关注策略。随着原油价格飙升冲击全球市场,并在关键立法选举前数月加剧美国消费者的压力,特朗普面临的紧迫感与日俱增。

特朗普与外交

特朗普上周末寻求外交解决方案,呼吁组建新的国际联盟,向海峡派遣军舰。

盟友们拒绝了这一提议。特朗普随即表示美国可以自行解决问题。周五他暗示,在美国考虑退出之际,其他国家将不得不承担责任。数小时后他又表示,这条海上通道终将"自行开启"。

共和党参议员汤姆·蒂利斯(Thom Tillis)在ABC电视台《本周》节目中表示:“你不能在某种程度上制造了这个事件后,就简单地转身离开,然后指望别人来解决它。”

美国财政部于周五采取最新举措以抑制汽油价格上涨,数十年来首次解除对部分伊朗石油的制裁。此举缓解了华盛顿长期以来对德黑兰施加的部分压力。

此举旨在向市场额外投放数百万桶石油。然而尚不清楚这些措施能在多大程度上降低汽油价格,也不确定政府将如何阻止伊朗从恢复销售中获益。

华盛顿此前曾暂时解除对部分俄罗斯石油的制裁。

最后通牒致伊朗

特朗普的最后通牒带有明显的侵略性威胁。他先前的言论大多聚焦于美国对伊朗空军、海军及导弹生产设施的成功打击。而此次,其威胁目标转向了为医院、家庭等场所供电的能源基础设施。

得克萨斯理工大学军事法学教授、退役陆军中校杰弗里·科恩(曾担任军法律师)表示,其社交媒体上的发文看起来并不像经过必要法律审查的样子,这类审查通常用于证明针对民用基础设施的袭击是正当的。

“毫无疑问,这给人一种‘预备、瞄准、开火’的感觉,”科恩在谈到特朗普不断变化的策略时说道。

“他高估了自己在引发这场暴力浪潮后控制局势的能力。” 该消息人士指出。

科恩解释道,此类大规模攻击行为很可能构成战争罪。对军事指挥官而言,这可能使他们陷入两难境地:要么服从命令犯下战争罪行,要么拒绝执行并因蓄意违抗军令而面临刑事处罚。

据法律专家表示,规范战争行为的法律并未明确禁止攻击发电站,但只有当分析得出结论认为军事优势超过对平民的伤害时,这种战术才被允许。这被认为是一个难以逾越的门槛,因为战争规则的核心设计初衷就是将民用目标与军事目标区分开来。

白宫已因美国被指控对伊朗一所小学发动导弹袭击而面临强烈反应,该事件导致超过165人丧生。

特朗普顾问为其最新尝试辩护

特朗普未具体说明哪些发电厂可能成为袭击目标及采取何种方式。他给予伊朗直至周一重新开放海峡的期限,否则美国将攻击多座发电厂——从规模最大的开始!

特朗普团队周日出面为其辩护,为攻击伊朗能源网络的行为提供辩解。

美国驻联合国大使迈克·华尔兹(Mike Waltz)表示,伊朗革命卫队控制着该国大部分基础设施,并利用这些设施推动其战争机器运转。他指出,潜在目标包括"燃气火力发电厂及其他各类设施"。

沃尔茨向福克斯新闻表示,他希望通过将革命卫队列为恐怖组织,来提前应对全球社会的"抗议"。他强调说:"总统不是在开玩笑。"

北约秘书长马克·吕特(Mark Rutte)与特朗普关系密切,他试图缓和紧张局势。他表示理解特朗普的愤怒,并强调已有20多个国家正联合起来,尽快实施其"尽早实现海峡航行便利化"的愿景。

以色列驻华盛顿大使耶希尔·莱特(Yechiel Leiter)建议不要像特朗普威胁的那样发动大规模袭击。他在接受美国有线电视新闻网(CNN)《国情咨文》节目采访时表示:“我们希望保持国家一切完好无损,以便在这个政权之后到来的人们能够重建和重组。”

特朗普的威胁可能适得其反:伊朗领导人表示,若威胁付诸实施,他们将彻底封锁霍尔木兹海峡,并对美国和以色列的基础设施采取报复行动。

美联社驻华盛顿记者金成敏(Seung Min Kim)对本报道亦有贡献。

本文由美联社编辑借助生成式人工智能工具从英文翻译而来。